• 拙劣的翻译1:兔子的魔法 - [破阵子]

    2009-06-03

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://yejialuo.blogbus.com/logs/40380115.html

    Rabbit Magic

           

    Susie and Julia

     

    November grey, end of day.

    Mist time,

    smoke time,

    rabbit time,

    magic time.

     

    Small boy follows through the gate.

    Golden time, berry time, crimson leaves in the lake.

    Footsteps follow, join the chase.

    Where to? Where next?

    Look around. What’s hiding there

    in the autumn leaves and evening light?

     

    The moon shines down

    as secret friends dance into the night.

     

    Follow rabbit through his door,

    time is passing into sleep.

    Falling snow, winter time,

    peaceful snow, feather soft.

     

    Spring sun shines and small boy wakes,

    follow rabbit, flutter wings.

    Buds unfurl and thrush sings sweet,

    the season’s green, the blossom’s pink.

     

    Small boy follows through the arch,

    to gold and blue.

    The spring has passed.

    Silent heat and poppy red,

    a summer’s beauty will not last.

     

    Danger rabbit! Race through seasons.

    Follow small boy back to safety,

    back to mist and bonfire burning,

    frosty air and warm soft bed.

     

    November grey, end of day.

    Mist time,

    smoke time,

    rabbit time,

    magic time.

     

     

    兔子的魔法

     

    苏茜和朱莉亚

     

    昏暗的十一月,白昼将尽,

    雾气沉沉的时刻,

    兔子出没的时刻,

    属于魔法的时刻。

     

    小男孩跟随兔子走出大门,

    金色的时光,浆果的时光,红叶映在湖中

    紧跟兔子的脚步,来一次追随,

    去往何处?之后又是哪里?

    看看周围,有什么藏匿?

    在层层的落叶之间,在柔和的月光之下。

     

    月光张望下来,

    当神秘的朋友们舞蹈着进入夜色。

     

    跟随兔子穿越它的门,

    是安眠的时刻了,

    当雪花飘飞,冬天来临,

    宁静的雪,如羽毛般轻柔。

     

    春日的阳光唤醒小男孩,

    跟随兔子,快点上路吧,

    花儿绽放,画眉甜蜜地歌唱,

    这季节的嫩绿,这盛放的粉红。

     

    小男孩跟随兔子穿过拱门,

    进入金色和蓝色的世界。

    春天已然过去,

    静默的热和罂粟的红

    夏日之美将永不消逝。

     

    这危险之国的兔子!飞奔着穿越四季。

    跟随小男孩回到安全的平日吧,

    回到沉沉的雾霭、燃烧的炉火

    清冷的空气、温暖柔软的眠床。

     

    昏暗的十一月,白昼将尽,

    雾气沉沉的时刻,

    兔子出没的时刻,

    属于魔法的时刻。

     

     


    收藏到:Del.icio.us